Richard M. Davidson
“De cierto os digo que no pasará esta generación hasta que todo esto acontezca”. Mateo 24:34.
Mateo 24:34 ha sido considerado uno de los pasajes más difíciles del NT. Tan es así que C. S. Lewis lo denominó “el versículo más embarazoso de la Biblia”.1 Este versículo ha sido citado frecuentemente por judíos, musulmanes y agnósticos como uno de los principales argumentos contra Cristo, el cristianismo y el NT. Si Jesús predijo que volvería en su generación, como muchos han interpretado que enseña Mateo 24:34, entonces su predicción claramente falló, y la veracidad de sus pretensiones mesiánicas, del cristianismo en general y de las Escrituras del NT es puesta en duda. ¿Predijo erróneamente Jesús que su segunda venida sucedería en el siglo I?
Muchos adventistas del siglo XIX visualizaron este pasaje como apareciendo en el contexto de las señales de la segunda venida de Cristo, en los versículos 27-51, y lo interpretaron como una promesa de que Cristo seguramente vendría dentro del curso de la vida de los que fueron testigos de las señales cósmicas conectadas con el Gran Despertar de la segunda venida en el último tramo del siglo XVIII y la primera parte del siglo XIX. El transcurso del tiempo y la muerte de los testigos oculares de estas señales causaron desilusión a muchos en los albores del movimiento adventista del séptimo día. El interrogante permanece hasta hoy: ¿Ha fallado la profecía de Mateo 24:34?
Significado de “estas cosas” – La llave para desentrañar el significado de Mateo 24:34, y de todo el capítulo, se halla en el esquema de palabras usadas en el contexto histórico de los versículos 1-3. En el versículo 1 los discípulos le señalan a Jesús los magníficos edificios del templo de Jerusalén, y, en el versículo 2, Jesús responde: “¿Veis todo esto [gr. ταῦτα (táuta)]? De cierto os digo que no quedará aquí piedra sobre piedra que no sea derribada”. En este versículo la palabra griega táuta, traducida “estas cosas” en otras versiones, se refiere claramente al templo de Jerusalén en el contexto de su inminente destrucción. Luego en el versículo 3, cuando Jesús se sienta en el Monte de los Olivos y contempla el templo, los discípulos se le acercan en privado y le preguntan: “Dinos, ¿cuándo serán estas cosas [táuta] y qué señal habrá de tu venida [[παρουσίας (parusías)] y del fin [συντελείας (synteleías)] del siglo?”
Notemos que los discípulos hacen dos preguntas básicas: (1) En relación con táuta (“estas cosas”), que por el contexto del versículo previo se refiere claramente a la destrucción del templo de Jerusalén; y (2) en relación con la señal de la parusía (“venida”) y de la syntéleia (“fin”) del siglo. En otros pasajes de Mateo estos términos siempre se refieren a la segunda venida de Cristo.2 Los discípulos, con su borrosa comprensión de la misión mesiánica de Jesús, quizá no distinguieron en sus mentes entre estos dos eventos, pero es evidente que Jesús, basado en la terminología que él y los discípulos habían usado, traza una cuidadosa distinción en su discurso de los Olivos. A lo largo de Mateo 24 el término táuta consecuentemente se refiere a eventos conectados con la destrucción de Jerusalén, y parusía y syntéleia se refieren a eventos conectados con la segunda venida de Cristo.3
“Estas cosas”: una referencia a la generación de Cristo – A la luz del esquema que se sigue a lo largo del capítulo, estamos preparados para observar más de cerca el versículo 34: “Les aseguro que no pasará esta generación hasta que todas estas cosas [táuta] sucedan” (NVI). ¿A cuáles “cosas” se refiere? Consecuente con su uso en el resto del capítulo, se refiere a los eventos que conducen a –e incluyen– la destrucción de Jerusalén, y no a la segunda venida de Cristo.
En Mateo 24 “estas cosas” consecuentemente se refiere a eventos conectados con la destrucción de Jerusalén.
Una confirmación adicional de que el versículo 34 se refiere a la generación del siglo I d.C., y no a la generación al fin del mundo, surge del análisis de la frase completa “esta generación” (ἡ γενεὰ αὕτη [hē genéa háutē]). Una mirada al uso de esta frase en otros pasajes del evangelio de Mateo revela que invariablemente la frase señala a la generación contemporánea de Jesús (ver Mat. 11:16; 12:41, 42, 45; 23:36).
Finalmente, si consideramos Mateo 24:34 en el contexto más amplio de los ayes de Jesús sobre los escribas y fariseos en el capítulo previo, hay un estrecho paralelismo con el lenguaje de la predicción de Jesús. En Mateo 23 el contexto es claramente de condenación a los dirigentes judíos por rechazar a Jesús, con el pronunciamiento de destrucción sobre el Israel nacional como entidad socio-política: “Vuestra casa os es dejada desierta” (vers. 38). En el versículo precedente aparece el paralelismo con nuestro pasaje: “De cierto os digo que todo esto [táuta] vendrá sobre esta generación [ἐπὶ τὴν γενεὰν ταύτην (epí tḗn geneán táutēn)]” (vers. 36).
“Esta generación” y la destrucción de Jerusalén – Si uno toma la frase “esta generación” para referirse a la generación contemporánea de Jesús, a los que él estaba hablando en el 31 d.C., y si uno presume que la extensión de una generación en el pensamiento bíblico es de unos 40 años,4 entonces la destrucción de Jerusalén (70 d.C.) ocurre exactamente en el tiempo preciso antes de “pasar” la generación de Jesús (31 d.C. + 40 años = 70 d.C.).
En resumen, Mateo 24:34 declara que “esta generación” (es decir, la generación contemporánea con Jesús) no “pasaría” hasta que “todas estas cosas” se cumplieran: esto es, los acontecimientos que llevarían a la destrucción de Jerusalén –y que la incluyeron– en el año 70 d.C. Y siendo que el versículo 34 no se refiere a la segunda venida, ¡la profecía no falló sino que se cumplió, en el siglo I d.C., en el tiempo exacto!
Señales cumplidas antes de la destrucción de Jerusalén en el año 70 d.C.:
a) Falsos Mesías – Manaem, Teudas y otros convencieron de su pretensión mesiánica a miles de seguidores (Josefo, Guerra, 2.17.8-10; Antigüedades, III.20.5.1; III.17.10.6, 7).
b) Guerras – En aquellos días Israel estuvo lleno de guerras y rumores de guerras, causadas en parte por las acciones fanáticas de los zelotes (Josefo, Guerra, 2.17).
c) Catástrofes naturales – Una hambruna bajo Claudio (49 d.C.) mencionada en Hechos 11:28; una pestilencia en Roma, en el 65 d.C. (Tácito, Annaís [Anales], 16:13); terremotos (Hech. 16:26; Josefo, Guerra, 4.4.5, 6).
d) Persecuciones – En ese tiempo los cristianos sufrieron repetidas persecuciones, desde el apedreamiento de Esteban hasta la terrible persecución bajo Nerón (cf. Hech. 12, 14, etc.).
__________
1 C. S. Lewis, “The World’s Last Night” [La última noche del mundo], The Essential C. S. Lewis [El esencial C. S. Lewis], Lyle W. Dorsett, ed. (Nueva York, NY: Touchstone, Simon and Schuster, 1996), p. 385.
2 La palabra griega parusía (“venida”) aparece en Mateo únicamente en el cap. 24 (vers. 3, 27, 37, 39), y todas se refieren claramente a la segunda venida de Cristo en gloria. Para el uso consecuente del término syntéleia (“fin”) en Mateo en referencia al “fin del siglo” (segunda venida de Cristo), ver Mateo 13:39, 40, 49; 28:20.
3 Para un análisis detallado del uso consecuente de la terminología en Mateo 24, ver Richard Davidson, “‘This Generation Shall Not Pass’ (Matthew 23:34): Failed Or Fulfilled Prophecy?” [‘No pasará esta generación’ (Mat. 24:34): ¿Falló o se cumplió la profecía?], The Cosmic Battle for Planet Earth: Essays in Honor of Norman R. Gulley [La batalla cósmica por el planeta Tierra: Ensayos en honor de Norman R. Gulley], Ronald A. G. du Preez y Jiří Moskala, eds. (Berrien Springs, MI: Old Testament Department, Seventh-day Adventist Theological Seminary, Andrews University, 2003), pp. 307-319.
4 Notar especialmente la generación del desierto en tiempos del éxodo, que desapareció de la escena en 40 años (Núm. 14:29-34; 32:11, 12; Deut. 1:34, 35). Parece probable que Jesús tomó la frase “esta mala generación” (Mat. 12:45) de su uso en Deuteronomio 1:35, donde se refiere a la generación que desapareció en 40 años, y cuya versión acortada “esta generación” probablemente también se remonta a este antecedente del AT.